勇士麦考唱歌叫什么名字?

庾欣妍庾欣妍最佳答案最佳答案

就唱的那几句啊…… 歌名应该是《let me love you》,意大利语版《甜心先生》 歌词和翻译如下(复制自百度,无校对) 歌词: Che strano che mi sei venuto da parte. 真奇怪,你竟主动来找我。 Quanto tempo sono passati senza rivederci! 有那么长时间我们都没有见到对方! Sognavo di piantare il mio campo e vivere nella tua città. 我梦见我要离开我的故乡去生活在你的城市。 Dormivamo accanto in una stanza rinfocolata con le tue pagine da libro. 我们睡在同一间寝室里,你的书本围着我们筑起一道长城。 E poi l'alba ci svegliò e tu non sei più qui. 然后黎明把我们唤醒而你已经不在了。 Lasciami entrare nel tuo cuore anche se è un grande rischio amarti così. 让我进入你的心房吧虽然那是很大的冒险爱上你。 Perché sei qui ora? 你现在为什么要在这里? Io lo so quale sia il nostro destino. 我知道我们的命运是怎样的。 Lo sai che gli angeli non esistono ma credi che la luce sorga dal dolore. 你知道天使并不存在但是你认为光是从痛苦中升起。 Lo sai che io ti amo anche se non ho mai avuto una spiegazione. 你知道我爱即便我从未得到解释。 Lo sai che i momenti felici hanno una fine e che tutto l’amore che ho in te fa male a chi lo porta nel cuore. 你知道幸福的瞬间是有尽头的而且我对你所有爱的回忆都使我心痛。 Lo sai che noi due siamo solo come le stelle lontane. 你知道我们两人就像遥远的星星一样微不足道。 Tu hai le ali che hai volato via lasciando solo un segno dell'onda su questa pagina. 你拥有飞翔的翅膀而你飞走了只在这页纸上留下一道水波的痕迹。 Lasciami ogni giorno pensare a tutto quanto, a te, ma non abbandonarmi neanche per pochi istanti. 每天让我思念这一切以及你可是不要让我独自呆着哪怕只有片刻。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!